En este nuevo audio de la sección Mediumnidad, Raúl Caballero nos explica la importancia de tener conocimientos en la base de datos y suficiente vocabulario para poder conseguir una buena fidelidad en una canalización telepática.
He explicado muchas veces que la mediumnidad no es fácil. Hay muchos factores a tomar en cuenta para realizar una canalización efectiva, y cuando hablo de efectiva me refiero a la tan famosa fidelidad telepática a la que siempre hacemos referencia cuando se realizan canalizaciones.
Un factor que influye de manera importante en la fidelidad de traducción de conceptos es el tema de tener una buena base de datos sólida en nuestro decodificador del tema que vamos a tratar.
Hay muchos médiums que opinan que no hace falta tener una buena base de datos para poder traducir los conceptos espirituales a lenguaje hablado.
Ellos lo argumentan con que si el Maestro o la entidad espiritual tienen suficiente conocimiento del tema a tratar, aunque él no tenga el conocimiento, lo va a traducir tal cual se lo transmita la entidad y por lo tanto conociendo la entidad sobre el tema, él no necesita conocer sobre determinado tema.
Esto no es así. ¿Por qué no es así? Porque la entidad espiritual se expresa a lenguaje hablado utilizando el vocabulario, el lenguaje y los conocimientos que tenga el canalizador en el momento de la canalización.
Ejemplo: Si la entidad espiritual va a querer dar un concepto de química y yo no tengo en mi base de datos conocimiento de química o de física, no tengo en mi base de datos conocimientos de física o no conozco la tabla periódica, o quiere transmitir una fórmula matemática y no conozco sobre matemáticas, o quiere transmitir un concepto tecnológico y yo no tengo idea sobre mecánica sobre tecnología… directamente el médium, que es el que traduce a lenguaje hablado -el decodificador del médium es el que traduce a lenguaje hablado- no va a encontrar palabras para poder transmitir el concepto que se le está enviando.
Es más, directamente el médium es muy probable que ni siquiera entienda el concepto que se le está enviando.
Vamos a poner un ejemplo en el que la canalización telepática se trata de una llamada telefónica y hay una persona en su casa que es el médium y hay otra persona en su otra casa, que es el interlocutor.
Y en la casa del médium hay otra persona que sería la entidad espiritual y le está diciendo una serie de cosas que el médium le tiene que decir al interlocutor.
Sería imposible si le está dando un conocimiento sobre física avanzada, que la persona le transmita el conocimiento al interlocutor que está al otro lado del teléfono sobre esa materia si no conoce del tema. Directamente porque no va entender la explicación.
Si no entiende ni siquiera él la explicación… ¿Cómo la va a hacer llegar a la otra parte, como la va a transmitir? Por lo tanto es importante que en el decodificador del médium haya una base de datos sobre el tema a tratar.
Esto se explica también en las canalizaciones en las que resolvemos misterios donde el médium al conocer el caso a tratar y tener determinados datos sobre el tema a tratar, porque si no va a ser imposible que la entidad espiritual del Maestro pueda comunicar lo que quiere decir de forma fluida.
Hablamos de conceptos técnicos o no tan técnicos pero se tienen que tener esos conceptos.
Yo por ejemplo no soy médico y no tengo idea de medicina pero si hubiera un médico que fuera canalizador podría llegar a resolver distintos enigmas de la medicina de forma muy fiable. Si bien siempre hay errores porque no existe la fidelidad del 100%.
La fidelidad puede ser como mucho del 99%. El médium siempre está exento a errores, siempre está expuesto a esos posibles errores, no está exento de ellos, siempre se puede equivocar el médium. Igual que cualquier otra persona se puede equivocar en su trabajo.
Partiendo de la base de que el médium se puede equivocar, no existe la perfección absoluta en nada, pero insisto en ese caso concreto que estoy explicando del médico: El médico podría llegar a resolver distintas enfermedades con vocabulario técnico-médico al conocer del tema.
El maestro que conozca del tema le podría transmitir o podría dar primicias a través de él, a través del médium. Por eso es tan importante conocer del tema, pero también hablamos de vocabulario cuando hablamos de base de datos.
Es importante tener buena terminología, buen lenguaje, buen vocabulario en general, tener un buen uso de las palabras es importante y cuanto más vocabulario se tenga, como que más fielmente se van a traducir los distintos conceptos espirituales.
Entonces, dentro de la fidelidad telepática también se incluye la base de datos y el conocimiento.
El error precisamente de muchos canalizadores es precisamente que ignoran los paradigmas que se dieron a conocer hace dos décadas atrás en las que se incluyen cosas como que sólo el 10% encarna, como están compuestos los distintos planos espirituales y como está conformado en general el universo espiritual y angélico…
Al desconocer todo eso, ya es muy complicado canalizar correctamente. Pero insisto, es importante tener un vocabulario sobre distintas materias, sobre distintos temas, es importante tener suficiente información sobre los temas que se van a tratar…
Por eso es importante que el canalizador sepa un poco de todo, que el médium estudie sobre cualquier tema, sobre todos los temas… es importante eso, el médium no tiene que descuidar esa faceta.
Se piensan muchos que a base de práctica y teniendo buena sensibilidad y teniendo los Roles del ego y los Engramas controlados directamente ya van a traducir bien. No.
Que no se olvide nunca que hace falta tener una buena base de datos, es importante eso. Espero que haya quedado claro y cualquier duda no dudéis en consultarme directamente a mí.
¡Gracias por escucharme!
Clase Anterior: Engramas en la Mediumnidad
Clase Posterior: Preconceptos en la Mediumnidad
Guía Conceptual de Tetra-El